L’ADMINISTRATION COMMUNALE FLAMINGANTE DE RENAIX CONDAMNEE ! – FLAMINGANTISCH STADSBESTUUR VAN RONSE VEROORDEELD ! – DER FLAMINGANTISCHE STADTRAT VON RONSE VERURTEILT !
Depuis plusieurs années, la commune de Renaix refuse d’appliquer la législation linguistique, bien que cette attitude constitue une violation manifeste non seulement de la loi du 18 juillet 1966 relative à l’emploi des langues en matière administrative (dite « loi sur la langue administrative »), mais aussi de la Constitution belge elle-même. Le 23 juin 2025, le tribunal d’Oudenaarde a ordonné à l’administration communale de Renaix de se conformer strictement à cette loi. Cela implique que la ville doit désormais assurer le caractère bilingue de toutes ses communications officielles, de ses plaques de rues et de ses enseignes sur les bâtiments publics. Il s’agit là non seulement d’une avancée significative pour la pacification linguistique en Belgique, mais aussi d’une victoire importante pour notre parti et notre mouvement – Sedert enkele jaren weigert de gemeente Ronse de taalwet toe te passen, hoewel dergelijke handeling manifest in strijd is met de ‘Bestuurstaalwet’ van 18 juli 1966 en met de Belgische Grondwet zelf. Op 23 juni 2025 droeg de rechtbank van Oudenaarde het stadsbestuur van Ronse op om de taalwet strikt na te leven. Dat betekent dat de stad alle officiële communicatie, straatnaamborden en borden aan openbare gebouwen tweetalig moet voorzien. Dat is niet alleen een belangrijke overwinning voor de taalpacificatie in België, maar ook voor onze partij en beweging – Seit mehreren Jahren weigert sich die Gemeinde Ronse, das Sprachengesetz anzuwenden – obwohl dieses Verhalten eindeutig im Widerspruch zur Verwaltungssprachengesetz vom 18. Juli 1966 sowie zur belgischen Verfassung selbst steht. Am 23. Juni 2025 ordnete das Zivilgericht Oudenaarde dem Stadtrat von Ronse an, das Sprachengesetz strikt zu befolgen. Das bedeutet, dass die Stadt künftig ihre gesamte offizielle Kommunikation, Straßenschilder und Beschriftungen an öffentlichen Gebäuden zweisprachig gestalten muss. Dies stellt nicht nur einen bedeutenden Erfolg für die sprachliche Befriedung in Belgien dar, sondern auch für unsere Partei und Bewegung